点击量 | 日:942 | 周:152 | 月:27 | 总:180
导演:藤田明二,于黛琴
主演:泽口靖子,山田邦子,平干二朗,八千草薰,小林稔侍,林隆三,小仓一郎,高岛政宏,李香兰,李丁,桥爪功
版本:1080P高清无删减完整版
更新时间:2025-09-19
李喷鼻兰原名山口淑子,家人称她为豆豆。她是日本人,1920年2月12日出世于中国辽宁省奉天(今沈阳)四周的北烟台,不久举家迁往抚顺。山口淑子出世在日本一个汉学世家,祖父是佐贺县的汉学学者,父亲受其影响早年到中国粹习,后任职于“满铁”公司。生在沈阳、后居抚顺的山口淑子,少年期间留在脑海里的那片血红让她毕生难忘——1932年,她亲眼看到几名被绑的中国人被日本宪兵当场枪杀,血肉模糊。后来她才知道那与平顶山惨案——3000名中国平平易近遭日军搏斗的事务——有关。平顶山事务中,由于父亲因“通敌”遭到拘留,过后山口淑子一家迁居沈阳。13岁时,山口淑子认了父亲的中国同窗、那时的亲日派沈阳银行总裁李际春为养父,她也是以有了一个好听的名字——李喷鼻兰。1943年,年轻幼稚的李喷鼻兰满怀着对中国和日本的爱,对将来生活的神驰,来到北平,以“潘淑华”这个名字在北平翊教女中读书。“潘”是她的另外一个寄父——她父亲的结拜兄弟,那时任天津市长的潘政声的姓;“淑”是源于山口淑子之名;而“华”,则是出世于中国之意。这个名字当然也包含了希望中日两国友爱共处的意思。北平翊教女子中学,是一所高、初中完全的女子中学。正是在那边,她遭到了杰出的教育,为此后的演艺事业打下了根本。她在所著《我的前半生——李喷鼻兰传》中记录了那时进修的环境:“我从东北来探亲,作为一个中国人——潘家的干女儿——上了翊教女子黉舍,名叫潘淑华……上学时三人同路,下学时有时只剩我一小我。那时辰,我常顺道去北海公园,在无人的小岛上操练汉语发音或查字典,也曾去过远处的太庙。”由于她从小天生丽质,说一口流利的汉语,又有一副美好的歌喉,当“李家有女初长成”时,她的艺术天禀和特别出身很快就被日本侵犯者把持策划的伪“满洲电影协会”相中。他们带动她入会,并决定将她大年夜力包装,作为中国歌星推出,为侵犯政策鼓噪。年幼蒙昧的她心中满怀对伪“满洲国”的无穷希望,在日本奉天广播电台新节目《满洲新歌曲》中演唱了《渔家女》《昭君怨》《孟姜女》等中国歌曲,更以一曲《夜来喷鼻》而申明大年夜噪。因而,“歌星李喷鼻兰”就如许被推上前台,并且灵敏在歌坛和影坛走红,成为尽人皆知的“超等巨星”。大年夜红大年夜紫以后,李喷鼻兰还陆续演了一些替日军鼓吹,或点缀日本侵犯战争的电影。那时谁都觉得她是中国人,这也为她带来了今后的不幸。随着日寇侵华战争不竭升级,承平洋战争的爆发,美英两国对日宣战。日本成为世界人平易近的仇敌,深陷泥沼当中。一面是杀气腾腾,一面是歌舞升平平安,在刀光剑影中,她的歌声像掺杂了迷魂药的葡萄酒,在安抚人心灵的同时也消磨其畅旺的斗志。固然身处浊世,她受欢迎的程度却有增无减。承平洋战争开战前期,她在“日本剧院”的表演遭到不雅众的热忱捧场,竟然有7圈半的影迷包围在她身边,产生了混乱,成为颤抖一时的新闻。那时,她曾收到了日本交际大年夜臣松岗洋右的宗子松岗谦一郎的来信。信上说:“人的价值不克不及用有没有名望来衡量。人的价值实在不表示在人的概况,你应当保重本身。此刻是小我价值被愚弄的期间,你必须加倍尊敬本身,不然只能被国度时局摆布。希望你永久自负自爱。”这些话是耐人寻味的。在日本汗青最暗中的一个期间,战后被定为战犯的松岗外相之子,给一个假充中国人(或“满洲人”),为日本的远东政策效力的女明星写如许的信。这既让人感受到了自由主义的气力,又让人感受到自由主义的薄弱衰弱。它只能作为一种抵制,是不会成事的。流利的中、日文,令人冷艳的表面,和如同那时好莱坞玉女红星狄安娜•杜萍的欧洲声乐唱腔,完全部现了日本人对中国女人的抱负神驰。就如许,李喷鼻兰成了关东军奉行战争政策中的“糖衣炮弹”。◆歌者岁月:李喷鼻兰的经历是奇异的。固然她是日本人一手制造的伪中国演员,拍摄鼓吹日本的远东政策的影片来慰劳日军,成为日本方面所需要的伪满、中国的对日亲善使者,但这些却不足以抹杀她在艺术上的全数成绩。她的歌声委宛动听,歌颂成就高深。学生期间,她曾跟从一名著名的女高音歌颂家波多列索夫夫人进修花样女高音,后来就在广播电台担负歌手,这是她的歌坛生涯的出发点。她的平生演唱了无数经典情歌,据她本身在回想录《我的前半生》中说,最受听众欢迎的三首歌是《何日君再来》、《苏州夜曲》和《夜来喷鼻》。《何日君再来》是30年代的影片《三星伴月》插曲,固然原唱是周璇,但她的演唱却别具另种风情。就如她的几幅老照片,艳而媚的脸,穿着旗袍,是东方但又不是中国的,眉眼间有一丝含混。《苏州夜曲》是日本作曲家服部良一以中国的旋律为根本,参考了美国的爱情歌曲,专门为她编写的。《夜来喷鼻》生怕最为大年夜家所熟知,这首歌是百代唱片公司特邀作曲家黎锦光参考中国平易近间小调为她谱写的,但此中旋律和节拍完全采取了欧美气势,谱成了轻巧的慢伦巴,传遍了穷奢极欲的沦亡区。可惜这倒是一首至今没有弛禁的歌,固然很好听,很多人也只能私下唱它。她在为本身写的自传中说:“固然这首歌很受欢迎,但风行的时候不长,后来日文版和中文版都避免出售……来由是任何一首外国的软绵绵的情歌城市使风纪混乱。”不但如此,1945年,她在上海因演唱这首歌还遭到工部局的传讯。她说:“他们思疑我唱这首歌是期望重庆当局或共产党当局回来。” 直到后半生,她还记忆犹新这首歌的词作者黎锦光。1981年,她特地聘请他访日,他们在鸡尾酒会上登台高唱《夜来喷鼻》,一群“夜来喷鼻”迷则边唱边绕场一圈。在自传中,她还提到了另外一首因被责备谴责为“颓废且挫伤士气的敌国音乐”而被禁的歌曲——《离别的布鲁斯》。这首歌深受日军兵士的欢迎,当演员应要求演唱这首歌时,军官虽假装有事分开会场,却也流着泪,躲在一边暗暗欣赏。她的《三年》,《一夜风骚》的插曲及《恨不重逢未嫁时》更是令歌迷听后眷恋不已。1945年6月,当她在上海演唱会表演此曲时,处于战争对峙状况下的中、日歌迷都对她如痴如狂。这也是她最后一次在上海的公然表演,两个月以后,大年夜战结束,她就因“勾搭日军”的罪名被拘系了。除唱歌以外,她还曾在伪“满映”、上海、日本、港台等地拍摄了很多影片。1991年4月,她亲身遴选了本身拍摄的七部影片,插手喷鼻港电影节展映。这七部影片是:《支那之夜》《赛昂的钟》《我的夜莺》《我平生中最光辉的日子》《在拂晓里出逃》《丑闻》《白夫人之妖恋》。此中,《我的夜莺》是她在伪“满映”期间拍摄的电影,这部影片花了近两年时候才拍成,耗资25万日元,相当于一般电影投资的五倍。影片描述的是父女二人聚散悲欢的故事,她本身以为这“是一部具有世界性的音乐片,也是日本电影史上一部真实的音乐片。”《我平生中最光辉的日子》是她于战后回到日本后的代表作,由日本松竹影片公司摄制,描述一个舞女爱上了杀死她父亲的仇敌,曾被评选为十部最好影片的第五名。《在拂晓里出逃》是由黑泽明编剧的一出爱情悲剧,曾被评为昔时十部最好影片的第三名。《白夫人之妖恋》则是按照中国平易近间故事《白蛇传》改编的影片。《支那之夜》留给不雅众的印象则是一个美艳的中国女性及其甜蜜的歌声。她的歌声给人们以胡想,她出演的电影也颤抖一时。她拍摄了《木兰参军》与《万世流芳》,在《万世流芳》中她因扮演林则徐的女儿而蜚声中国影坛。她对这两部电影有分歧的诠释,她以为它们完全可以被中国不雅众从爱国抗敌——抗日的角度去理解,她乃至说这是中、日两边都能接管的电影。不过,她真实的红火倒是上世纪50年代继表演好莱坞电影及百老汇歌剧后,应喷鼻港电影公司之邀拍摄的几部电影,有《金瓶梅》、《一夜风骚》、《神秘佳丽》等等,此中的插曲都由她亲身演绎并灌成唱片。固然有人责备谴责她出演的电影布满日本军国主义色采,可是,艺术不成能完全成为军国主义的鼓吹东西。别的,她还参与拍摄了“纪实性艺术片”《黄河》和俄罗斯气势的音乐片《我的黄莺》,并因后者而被苏、日两国的间谍跟踪查询造访。对这些,她说:“日本必定战败,但正由于战败,所以更要留下好的艺术电影。当美军占据日本时,可以证实日本不只是拍了战争影片,也拍了不亚于欧美名片的优良的艺术影片……”
提示:[DVD:标准清晰版] [BD:高清无删减版] [HD:高清完整版],BD和HD版本不太适合网速过慢的手机在线观看。